Née d’une mère française et d’un père japonais, Premier consul du Japon à Lyon, Kikou Yamata découvre le Japon à l’âge de 11 ans. Après des études à la Sorbonne, elle est révélée en 1925 par son premier roman, Masako, qui fait suite à Sur des lèvres japonaises, recueil de poèmes du Japon. Avec une trentaine de volumes, elle se fait l’interprète de la culture japonaise en France. Elle traduit également des classiques de la littérature tels Le Roman de Genji (1928) de Murasaki Shikibu* et Deux amours cruelles (1960) de Tanizaki. Écrite d’un point de vue qui se veut japonais afin de répondre aux attentes du public français, son œuvre reflète les contradictions d’une femme partagée entre deux langues et deux pays mais qui tente de lutter contre les préjugés de son temps en appelant à la fusion des cultures.
Muriel DÉTRIE