■ Le Beau Rommant des deux amans Palamon et Arcita et de la belle et saige Emylia translaté de vieil langaige et prose en nouveau et rime (vers 1521), Le Hir Y. (éd.), Paris, PUF, 1965.
■ MÜLLER C., « Le rôle de l’intellectuel et l’écriture poétique des femmes dans les cours princières au passage du XVe au XVIe siècle », in HUBER C., LÄHNEMAN H. (dir.), Courtly Literature and Clerical Culture, Tübingen, 2002.
■ BOUCHARD M., « Les belles [in]fidèles : traduire l’ambiguïté masculine, les Rondeaux d’Anne de Graville », in Neophilologus, no 88, 2004 ; RENO C., « Anne Malet de Graville : A sixteenth century collector reads (and writes) Christine », in Misericordia International, vol. 7, 1998.