Née d’une mère américaine et d’un père mexicain, Isabel Fraire est parfaitement bilingue et évolue entre le Mexique, où elle a grandi et dont elle a adopté la langue pour la création littéraire, et les États-Unis, où elle s’installe finalement. Elle en traduit la littérature notamment avec Seis poetas de lengua inglesa (« six...
La suite de cet article n'est pas accessible gratuitement.