Première femme serbe à participer activement à la vie littéraire, Milica Stojadinović Srpkinja était polyglotte : elle parlait couramment l’allemand et le slovaque, et a étudié l’italien et le français. Passionnée de Goethe – qu’elle a traduit assidûment –, de Salomon Gessner, de Johann Herder et de Friedrich Klopstock, elle...
La suite de cet article n'est pas accessible gratuitement.